시간여행을 하는 그 기술 자체가 환상적이고 기존의 상상을 뛰어 넘었다는 데에 높은 점수를 준다.
#. 스토리라인의 중심에 있는 마시Marcy 역의 배우가 너무 이뻐서 눈을 뗄수가 없고 - 게다가 연기까지 잘해.
시간여행이 주는 치명적인 단점을 연기하는 필립의 드라마가 조금 더 디테일해졌으면 좋겠다는 소망.
출산이나 육아에 대한 욕구가 전혀 없는 나로써는 칼리의 입장이 이해가지 않지만 모성이라는게 그럴수도 있지 싶기는 하다.
트레버의 낙천성, 그랜트의 피로, 데이비드의 고뇌.
그들은 해결해야 할 일이 너무 많지만, 그 문제들 안에서 여러가지의 드라마를 보여주고 있어 흥미진진하다.
#. 음모론적인 떡밥이야 뭐 시리즈를 연장해야 하는 쇼 비지니스에서 당연할 수 있다고 볼 수 있으니 넘어가자.
#. 시즌3로 깔끔하게 종료.
#. Storyline
Hundreds of years from now, surviving humans discover how to send consciousness back through time, into people of the 21st century, while attempting to change the path of humanity.
#. 제작정보
TV Series :: 시간 여행자 Travelers CA ★★★★
드라마, 미스테리, SF / 캐나다 / 총34편 (~시즌3 완결) / 회차당 45m / Air 2016.08.17
감독 Brad Wright
배우 MacKenzie Porter (Marcy Warton) Eric McCormack (Grant MacLaren) Nesta Cooper (Carly Shannon) Jared Abrahamson (Trevor Holden) Reilly Dolman (Philip Pearson) Patrick Gilmore (David Mailer)
록시가 뭐라고 했어? "너무 오래" 라고 하던가? - What did she say? Aside from "so long"?
자신은 순간을 살아가려 하지 않고 미래를 생각하는 그런 사람이 되고 싶다고 했어 그 순간을 살아가는게 어때서? - Basically, she said she wants somebody who doesn't just live in the moment, but who considers the future. What's wrong with the moment?
문제 없지 - Nothing.
근데? - But?
가끔씩은 미래를 생각해보는것도 좋다는거야. - But it's nice every once in a while to think about the future.
그럼 정리를 한번 해보자. 함께 한다는 건 전부 미래와 관련이 되는거야? - So, let me get this straight. To be together then, it has to be all about the future?
그렇지. - Yeah.
그럼, 지금 이건.. 함께 하는게 아닌거고? - So, this, right now, this isn't together?
지금은 순간일 뿐이야. 정말 멋진 순간이지. 하지만 다른 멋진 순간들이 그렇듯이 이미 지나간 일이야. - It was a moment. A great moment. But like all great moments, it passed.
당신 성격 잘 알지만 늘 당신 뜻대로 할 순 없어. 가끔은 그냥 흘러가는 대로 둬 - I know you're the big boss man, but you can't always have your way, you know. Sometimes you just have to roll with it.
방법을 몰라 - I don't know how.
행복은 선택이야. 그러니 이제 선택해 - Happiness is a choice. So choose.
어떻게? 어떻게 선택해? - But how? How do I choose?
머리를 따르지 마. 심장은 알고 있으니 그걸 따라가. - Get out of your head. The heart is the one that knows, so follow it.
- 부스처럼 정말 정직한 사람이 하는 말이 매년 이맘때쯤에는 어린아이들의 행복을 위해서 속이는 게 필요하대요 - Booth, who is a very honest person, says that at this time of year, deception is necessary for the happiness of little children.
- 내 얘길 잘못 인용한 거예요 - I'm being misquoted.
부스 요원님이 정확해요 Booth is absolutely right.
맞아요, 크리스마스에는 허구적인 요소가 있어요 Yeah, there's a fictional element to Christmas. 중요한 건 크리스마스의 느낌이에요. 사람들이 '크리스마스 정신'이라고 부르는 거요 It's-It's the, uh, feeling of Christmas. What people call "The Christmas Spirit." 우리가 어릴 때부터 가지고 있던 꿈이나 희망 같은 거죠 It's a kind of dream or hope that we carry with us from childhood.
어른이 되면 우린 현실적이고 일상적인 삶에 물들어서 As adults, we're imbued by the pragmatic routines of life, 어린아이처럼 놀랄 수 있는 대상을 찾기가 어려워져요 which makes it difficult for us to regard anything with childlike wonder.
하지만 시도해 보는 건 좋은 거예요 But, you know, it's all right for us to try. 바보 같은 모자를 쓰고 반짝이는 전구로 트리를 우아하게 장식하고 We put on silly hats and drape trees with sparkly lights 번쩍이는 포장지로 선물을 포장하는 건 좋은 일이에요 and wrap gifts in garish paper, and that's good for us.
아이들에게 순수함과 기쁨을 일시적으로 경험하게 해 주는 건 좋은 일일 뿐만 아니라 우리의 책임이에요 It's not only all right to allow children the transient experience of innocence and joy, it's our responsibility.
전 항상 저 자신을 챙겨왔어요. 가끔은 지나치게요. I've always taken care of myself. To a fault sometimes. 임신 사실을 알았을 때 실리는 청혼했었죠. And when we got pregnant, Seeley proposed. 그런데 전 필요에 의해 결혼이나 하는 그런 여자가 되고 싶지 않았어요. But I didn't want to be one of those women who gets married out of need. 그래서 거절한 거예요. So I said no.
제가 실수를 저질렀다는 걸 깨달았을 때는 I can see that. By the time that I realized I'd made a mistake, 결혼해도 저 자신이 달라지는 게 아니라는 걸 깨달았을 때는.. that I'd still be the same person...
연인에겐 어떤 때가 있는 것 같아요 I think there's a moment for two people, 단 한 번의 순간이요 a single moment where 두 사람이 서로에게 열광하거나.. they can either catch fire or... 우린 그 순간을 놓친 것 같아요 We missed our moment.
- 한 번의 순간이라는 말로는 설명할 수 없는 게.. - the single moment thesis doesn't explain...
왜 아직도 우리가 데이트하느냐는 거죠. 실제론 가끔 관계를 가지는 거지만요.. Why we still get together. Fall together really. 우린 그저 예전의 추억을 느끼려는 것 같아요. Because I think that we just feel what used to be there. 그리고 그걸 그리워하고요 And we miss it.
#1 고전적인 게임 이론이에요. 도전장을 던지는 거죠 Classic game theory-- throwing down of the gauntlet.
이해가 충돌하는 상황이 벌어지고 서로 다른 전략으로 구분될 수 있는 일련의 수(手)가 뒤따르죠 Conflict of interest arises, followed by a series of moves from which divergent strategies can be discerned.
당연히 제로섬 게임이죠 Zero-sum, obviously.
몇 수(手)만 더 두면 엡스의 선호의 순서를 알게 될 거예요 After a few moves, we'll know Epps' order of preference.
이성적인 플레이어가 셋.. 나, 부스 그리고 엡스야 그럼 비의식적 참여자는 누구지? Three rational players-- Me, Booth and Epps. What about the non-deliberative agent?
게임에서는 이성적인 n명의 참여자가 있다면 In a game, there tends to be one "N" rational players,
비의식적으로 게임에 참여하는 역할이 하나 있게 마련이거든요 and a non-conscious, non-deliberative agent.
필요한 모든 정보가 눈앞에 있다는 말 하기 전에는 무슨 얘기했어요? What did Epps talk about before he said all the information you needed was in front of you?
자기 엄마, 본즈, 금발 머리 여자들.. Mom, Bones, blondes, his wrist being
본즈가 손목을 부러뜨린 후에 잘못 맞춰졌다는 이야기.. set badly after Bones broke it,
그리고 또.. and, um, you know, he...
자기는 정말로 손목이 필요하다는 걸 강조했었지 he made the point that he really needed his wrist.
상습적 자위행위군요. Chronic masturbation.
이 게임은 전부 자기만족과 관련있는 걸지도 모르겠어요 The game may be all about self-gratification.
엡스가 사용한 어구가 우리의 "바로 눈앞에" 맞지? The phrase he used was "right in front" of us.
- 금발 여성이 바로 우리 앞에 있어요 - The blonde is right in front of us.
- 그 여자에겐 손목이 있고 - And she has a wrist
<시신의 손목에 힌트가 숨어있었다>
#2 진짜 입 다물라고 한 게 아니라 전략이었어 I didn't tell you to shut up. It was a ploy.
- 이제 엡스는 널 멍청이로 생각할 거야 - Now he thinks you're an idiot.
- 게임 이론이라니까, 본즈 - Game theory, Bones, okay?
두 명의 플레이어가 한 명의 상대보다 유리한 입장에 있기 위해서는 두 명의 성향이 뚜렷이 달라야만 하거든 For two players to gain advantage over the one, they must be distinct from each other.
박사님이 똑똑한 쪽을 하실 거라 생각했어요 I suggested that you be the smart one.
그러다 보니 내가 전략적으로.. 어설픈 바보 역을 해야 했지 Which, you know, left me making a ploy that, uh, was supposed to be lame.
Comments