"타인의취향 / 삶의표현" 분류의 다른 글
나 홀로 시끄럽다 | 2016/11/13 |
독서는 인생을 향기롭게 한다 | 2015/02/21 |
견문발검(見蚊拔劍) | 2020/04/02 |
진실만큼 좋은 건 없다 | 2016/07/08 |
느슨한 결합 관계 | 2021/07/23 |
나 홀로 시끄럽다 | 2016/11/13 |
독서는 인생을 향기롭게 한다 | 2015/02/21 |
견문발검(見蚊拔劍) | 2020/04/02 |
진실만큼 좋은 건 없다 | 2016/07/08 |
느슨한 결합 관계 | 2021/07/23 |
사랑은 평화의 모체다 | 2015/03/07 |
삶은 살아야 할 신비다 | 2013/08/17 |
위엄 있다는 것 | 2018/05/23 |
친절은 반드시 되돌아 온다 | 2013/07/04 |
마음의 자세 | 2015/02/21 |
Elementary.S03E08.End of Watch
who's totally hot | 2013/05/23 |
아는 여자 | 2011/09/06 |
잘 몰랐던 영어단어들 | 2013/05/31 |
Thrill Kill | 2011/08/24 |
Is that your version of | 2014/02/02 |
Rizzoli.and.Isles.S04E01.We Are Family
#.
뭐 하는 거야?
- What are you doing?
연필을 물고 있지
- Biting on a pencil.
그래, 나도 보여. 그런데 왜?
- Yes, I can see that. But why?
웃을 때 쓰이는 근육을 활성화시켜.
- It activates the muscles used for smiling.
연필 무는 게 효과가 있어?
- So... Biting pencils works?
이 자세로 치아를 유지하면 대협골근과 소근이 맞물리게 돼
- Well, holding your teeth in this position Engages the zygomaticus major and the risorius muscle.
몇몇 연구를 보면 특정 근육을 움직여서 행복한 것처럼 뇌를 속일 수 있어,
- Some studies show that you can trick your brain Into thinking you're happy by moving certain muscles.
#.
이런 게 얼마나 위독한데?
- How toxic is all that?
새 건전지는 꽤 깨끗하지만 낡은 건전지는 납과 카드뮴을 배출해
- Newer batteries are reasonably clean, But older batteries, they release lead and cadmium.
그게 노동자들 유니폼에 묻어 나올 수도 있을까?
- Could the workers carry that out on their uniforms?
응, '갖고 가는 독소'로 알려져 있거든
- Yes, it's known as take-home toxins.
THT, 갖고 가는 독소 (Take-Home Toxins)야.
- THTs. take-home toxins.
카이로스와의 조우 | 2013/08/17 |
의심암귀(疑心暗鬼) | 2013/07/06 |
각주구검(刻舟求劍) | 2020/04/02 |
콜라 슈퍼딥 프로젝트 | 2021/07/23 |
대공무사(大公無私) | 2013/07/06 |
Greys.Anatomy.S09E05.Beautiful Doom
그레이 아나토미에서 가장 매력적인 역할인 닥터 양. 그녀를 변화시킨 노의사와의 마지막 대화.
감동적인 한 편이었다. 그레이 최고의 에피소드.
#.
계속 이렇게 순조롭게 진행된다면 자네 이름을 먼저 올리도록 하지.
- If this continues to go this well, I'm prepared to put your name first.
우리가 책을 내면요? 인성도 넓으셔라.
- When we publish? That's big of you.
그렇지.
- It is.
이름 올리는 건 저보다 당신에게 더 필요할걸요.
- You know what? You need it more than I do.
마지막 수술기가 될 수도 있잖아요.
- This could be your last journal article.
그게 자네 방식으로 "감사합니다"를 말하는건가?
- Is that your version of "thank you"?
아뇨, 이건 제 방식의 "이게 끝이니까 줄 때 가져라"는 말인데요?
- No, it's my version of "this is the end. Get while the getting's good."
#.
무신경한척 하지 말게.
- Don't be crass.
자네 세대의 여자들은 무신경한척하지 않으면 아무도 그들의 힘을 믿지 않을거라고 생각하지.
- Women of your generation think they have to be crass. or no one will believe their strength.
자네들은 내 세대의 여성들이 자네들을 위해 이미 치뤄놓은 전투를 하고있는것 뿐이야.
- You're fighting a battle that women of my generation have already fought for you
그들이 이미 일궈놓은 일에 대해 예의를 갖추고 새로운 싸움을 시작하기 위해서말이지.
- so you could have the grace to appreciate their work and move on to something else.
그리고 숨 참지마.
- and don't hold your breath.
이제 제가 어떻게 숨쉴지까지 말씀해주시려고요?
- Now you're gonna tell me when to breathe?
봉합할 때 숨을 참고 있잖나.
- You hold your breath when you stitch.
숨을 멈추면, 생각도 멈춰버려.
- When you stop breathing, you stop thinking.
실수를 하게되지.
- It's a mistake.
숨 쉬고 있어요.
- I'm breathing.
천천히. 초조한 하이에나같이 말고.
- Slowly. Not like an anxious hyena.
자네는 자네 세대를 대표하는 외과의가 될거야. 자네를 만나자마자 알아봤지.
- You will be the surgeon of your generation. I knew it as soon as I met you.
사람들은 자네를 깎아내리려고 할거야, 나한테 한것처럼,
- People will try to diminish you as they did me,
그리고 실패하겠지.
- and they will fail.
난 의료학계에서 자네를 가르친 선생으로 알려지고 싶네.
- I would like it to be known in the medical community that I helped train you.
#.
숨쉬게, 닥터 얭.
- Breathe, Dr. Yang.
무신경한척 하지 말고.
- Don't be crass.
살금살금 피해가고있군.
- You're skulking.
자네 세대의 여성들은 예의가 없어. 자연에 대한 모독이네.
- Women of your generation are graceless. It's an affront to nature.
그저 그런 외과의사들은 자네를 보고 자네의 그림자 속에서 시들어가는 그들 자신을 발견하게 될 걸세.
- Mediocre surgeons will see you and feel themselves wilting in your shadow.
그들을 애도하기 위해 웅크리지 말게.
- Do not shrink to console them.
이 곳에서 친구를 찾지 말게..
- Do not look for friends here.
찾을 수 없을거야.
- You won't find them.
이 중 어느 누구도 자네를 이해 할 수 있을만한 수용력을 가진 이가 없네.
- None of these people have the capacity to understand you.
앞으로도 없을거고.
- They never will.
만약 자네가 운이 좋다면,
- If you're lucky,
자네가 어느날 나처럼 늙고 쪼글쪼글해지는 날이 왔을 때,
- one day when you're old and shriveled like me,
자넨 젊은 의사 한명을 만나게 될거야.
- you will find a young doctor
자신의 기술 외에는 관심도 없는 그런 의사를.
- with little regard for anything but their craft.
그리고 자네는 내가 자네에게 그랬듯 그들을 가르치게 될거야.
- And you'll train them like I trained you.
그때까지는, 좋은 책을 읽게나.
- Until then, read a good book.
자네 안에는 위대함이 있어,얭
- You have greatness in you, Yang.
실망하지말게.
- Don't disappoint.
like all great moments... | 2014/01/31 |
Thrill Kill | 2011/08/24 |
You can't always get what you want. | 2011/09/03 |
Head Cases | 2011/09/03 |
Patriot Acts | 2011/09/03 |
Bones.S04E17. The Doctor in the Den.
록시가 뭐라고 했어? "너무 오래" 라고 하던가?
- What did she say? Aside from "so long"?
자신은 순간을 살아가려 하지 않고
미래를 생각하는 그런 사람이 되고 싶다고 했어
그 순간을 살아가는게 어때서?
- Basically, she said she wants somebody who doesn't just live in the moment,
but who considers the future.
What's wrong with the moment?
문제 없지
- Nothing.
근데?
- But?
가끔씩은 미래를 생각해보는것도 좋다는거야.
- But it's nice every once in a while to think about the future.
그럼 정리를 한번 해보자.
함께 한다는 건 전부 미래와 관련이 되는거야?
- So, let me get this straight.
To be together then, it has to be all about the future?
그렇지.
- Yeah.
그럼, 지금 이건.. 함께 하는게 아닌거고?
- So, this, right now, this isn't together?
지금은 순간일 뿐이야. 정말 멋진 순간이지.
하지만 다른 멋진 순간들이 그렇듯이 이미 지나간 일이야.
- It was a moment. A great moment.
But like all great moments, it passed.
단 한 번의 순간.. 연인의 순간.. | 2013/05/23 |
who's totally hot | 2013/05/23 |
must never make exceptions | 2015/01/15 |
잘 몰랐던 영어단어들 | 2013/05/31 |
Classic game theory | 2013/05/23 |
Criminal.Minds.S09E05.Route 66
당신과 함께 있고 싶어
- I want to stay with you.
당신 성격 잘 알지만 늘 당신 뜻대로 할 순 없어.
가끔은 그냥 흘러가는 대로 둬
- I know you're the big boss man, but you can't always have your way, you know.
Sometimes you just have to roll with it.
방법을 몰라
- I don't know how.
행복은 선택이야. 그러니 이제 선택해
- Happiness is a choice. So choose.
어떻게? 어떻게 선택해?
- But how? How do I choose?
머리를 따르지 마.
심장은 알고 있으니 그걸 따라가.
- Get out of your head.
The heart is the one that knows, so follow it.
like all great moments... | 2014/01/31 |
단 한 번의 순간.. 연인의 순간.. | 2013/05/23 |
I dreamed | 2013/06/02 |
It ain't what you don't know that gets you into trouble | 2020/07/02 |
아는 여자 | 2011/09/06 |
아침에 일어나 파란 하늘을 본다.
너무나 많은 인생의 놀라움에
방금 배달된 갓 구운 스물 네 시간에
두 손 모아 감사드린다.
해가 떠오르고 있다.
햇살로 목욕한 숲이 눈에 들어온다.
- 틱 낫한, '갓 구운 스물 네 시간' -
말랑하고 따스한 하루를 감사히 써야겠다고 생각하는 오늘 아침.
이 아침에 처음 만나는 사람에게 감사를 표시하려 합니다.
환한 미소로.
- 사색의 향기, 2008-10-21
아첨에 관하여 | 2016/11/13 |
지금껏 그렇게 해왔어 | 2014/07/26 |
즐기는 사람 | 2013/08/17 |
지금 해야만 하는 것들 | 2017/06/05 |
달팽이가 간다 | 2020/04/02 |
홍시여, 이 사실을 잊지 말게
너도 젊었을 때는 무척 떫었다는 걸
- 소세키의 하이쿠 中 -
바쁜 일상을 살다보면, 오늘과 내일 외에
과거를 되돌아 볼 기회가 흔치 않습니다.
몇 년 전, 외국의 한 블로거가 매일 같은 시간 같은 장소에서
자신의 얼굴을 사진으로 찍어 블로그에 올린 것이 화제가 된 적이 있습니다.
매일 같은 시각에 찍힌 자신의 얼굴을 수 백, 수 천장 살펴보다 보면
스스로 걸어온 시간의 길을 더듬어볼 수 있었을 것입니다.
수많은 사진 속 얼굴에는 그때 당시의 기분과 감정도 드러나게 되고
살아온 시간의 조각들이 조금씩 묻어나오기 마련입니다.
가끔은 내일 대신 어제를 생각하며
나 자신을 가다듬어보는 시간을 가지는 것은 어떨까요.
어제보다는 조금은 성장한 나를 칭찬해주거나,
부끄러운 과거를 반성하는 기회를 가져봅니다.
- 사색의 향기, 2007-05-25
적당히 흘리고 잊고 어우러지는 | 2020/04/02 |
나로 인한 나의 미움 | 2020/04/02 |
인내는 힘이 세다 | 2015/02/21 |
나부터 보자 | 2014/08/08 |
갓 구운 하루를 배달받았으니 | 2013/10/05 |
bones. s03e09. the santa in the slush
- 부스처럼 정말 정직한 사람이 하는 말이 매년 이맘때쯤에는 어린아이들의 행복을 위해서 속이는 게 필요하대요
- Booth, who is a very honest person, says that at this time of year, deception is necessary for the happiness of little children.
- 내 얘길 잘못 인용한 거예요
- I'm being misquoted.
부스 요원님이 정확해요
Booth is absolutely right.
맞아요, 크리스마스에는 허구적인 요소가 있어요
Yeah, there's a fictional element to Christmas.
중요한 건 크리스마스의 느낌이에요. 사람들이 '크리스마스 정신'이라고 부르는 거요
It's-It's the, uh, feeling of Christmas. What people call "The Christmas Spirit."
우리가 어릴 때부터 가지고 있던 꿈이나 희망 같은 거죠
It's a kind of dream or hope that we carry with us from childhood.
어른이 되면 우린 현실적이고 일상적인 삶에 물들어서
As adults, we're imbued by the pragmatic routines of life,
어린아이처럼 놀랄 수 있는 대상을 찾기가 어려워져요
which makes it difficult for us to regard anything with childlike wonder.
하지만 시도해 보는 건 좋은 거예요
But, you know, it's all right for us to try.
바보 같은 모자를 쓰고 반짝이는 전구로 트리를 우아하게 장식하고
We put on silly hats and drape trees with sparkly lights
번쩍이는 포장지로 선물을 포장하는 건 좋은 일이에요
and wrap gifts in garish paper, and that's good for us.
아이들에게 순수함과 기쁨을 일시적으로 경험하게 해 주는 건 좋은 일일 뿐만 아니라 우리의 책임이에요
It's not only all right to allow children the transient experience of innocence and joy, it's our responsibility.
잘 몰랐던 영어단어들 | 2013/05/31 |
단 한 번의 순간.. 연인의 순간.. | 2013/05/23 |
Classic game theory | 2013/05/23 |
Now I see it throught your eyes | 2019/03/12 |
Head Cases | 2011/09/03 |
Comments