"육감도 / 第6-2 엔터Show" 분류의 다른 글
시간 여행자 Travelers 2016 CA ★★★★ | 2018/06/09 |
고복수, 인정옥의 감성 | 2007/09/14 |
무브 투 헤븐 : 나는 유품정리사입니다 Move to Heaven 2021 KR ★★... | 2021/06/22 |
언브레이커블 키미슈미트 Unbreakable Kimmy Schmidt 2015 US ★★ | 2021/07/24 |
해외드라마 - 미국드라마 (2) | 2019/03/17 |
시간 여행자 Travelers 2016 CA ★★★★ | 2018/06/09 |
고복수, 인정옥의 감성 | 2007/09/14 |
무브 투 헤븐 : 나는 유품정리사입니다 Move to Heaven 2021 KR ★★... | 2021/06/22 |
언브레이커블 키미슈미트 Unbreakable Kimmy Schmidt 2015 US ★★ | 2021/07/24 |
해외드라마 - 미국드라마 (2) | 2019/03/17 |
해외드라마 - 일본드라마(2) | 2018/07/28 |
검법남녀 Partners for Justice 2018 KR ★★★☆ | 2019/08/05 |
TV Series :: 크래시 Crash 2024 KR ★★★★ | 2024/07/05 |
오징어 게임 Squid Game 2021 KR ★★★☆ | 2021/09/29 |
해외드라마 - 일본드라마(1) | 2018/07/28 |
해외드라마 - 미국드라마 (3) | 2018/07/30 |
닥터 슬럼프 Doctor Slump 2024 KR ★★★ | 2024/03/13 |
나 혼자만 레벨업 SOLO LEVELING 2024 JP ★★★☆ | 2024/02/28 |
무브 투 헤븐 : 나는 유품정리사입니다 Move to Heaven 2021 KR ★★... | 2021/06/22 |
대시 & 릴리 Dash & Lily US ★★★ | 2021/09/29 |
코타로는 1인 가구 Kotaro Lives Alone 2022 JP ★★★ | 2022/04/04 |
지금 우리 학교는 ALL OF US ARE DEAD 2022 KR ★★★☆ | 2022/01/29 |
해외드라마 - 일본드라마(2) | 2018/07/28 |
고복수, 인정옥의 감성 | 2007/09/14 |
Grey's Anatomy OST List | 2014/02/11 |
Grey's Anatomy OST List | 2014/02/11 |
TV Series :: 더 에이트 쇼 The 8 Show 2024 KR ★☆ | 2024/05/20 |
TV Series :: 선재 업고 튀어 Lovely Runner 2024 KR ★★★☆ | 2024/07/05 |
TV Series :: 크래시 Crash 2024 KR ★★★★ | 2024/07/05 |
연모 The King's Affection 2021 KR ★★★☆ | 2021/11/03 |
또 다른 법률드라마를 만났다.
뉴욕을 배경으로 한. 흥미진진한 파일럿이다.
인생이 꼬여버려 제대로 시작도 못해본 마이클 Mike Ross(Patrick J. Adams). 우연히 클로징 변호사로 이름을 날리고 있는 변호사 Harvey Specter(Gabriel Macht) 의 눈에 들어 로펌에 들어가 활약하는 스토리다.
요즘 미국에서 배우들이 영화보다 드라마를 더 많이 출연하는 이유가 분명히 있다.. 예전에 탐 크루즈가 작은 화면에 나가고 싶지 않다고 선언하던 때와는 정말 많이 바뀌었다. 스토리도 그렇고 스케일도 그렇고 에피소드 하나하나가 다 영화같으니 말이다.
처음에 보기 시작할 때부터 마이클로 나오는 배우가 어디선가 본 듯한 느낌이 들었다. 누굴까 누굴까 계속 생각했는데 prison break 에서 나왔던 석호필 Wentworth Miller 와 굉장히 비슷한 느낌이다.
어떤거요?
What stuff?
내가 늙긴했다만 바보는 아니야
순탄치 않게 살아온 거 안다
하지만 이제 어린애가 아니잖니?
I may be old, but I'm not an idiot.
I know life has been hard for you,
but you're not a kid anymore,
나와 약속해다오
앞으론 사람답게 살겠다고 말야
and I want you to promise
you're gonna start living up to your potential.
*
이 자리를 제게 주시면
쟤네들이 하버드 다니는
것보다 열심히 일해서
당신이 아는 최고의 변호사가 될게요
You give me this, and I will work
as hard as it takes
to school those Harvard douches
and become the best lawyer you have ever seen.
한번 기회는 줘보겠지만
만약 내 마음이 바뀐다면?
I'm inclined to give you a shot,
but what if I decide to go another way?
그래도 상관없어요
가끔은 현명하지 못한
사람들이랑 노는것도 재밌거든요
I'd say that's fair.
Sometimes I like to hang out with people
who aren't that bright.
*
내가 신입이었을 때
제시카가 날 너무 심하게 다뤄서
한달에 한번 꼴로 관둔다고 말했지
자네가 들어야만 할 말을 해준 것 뿐이야
When I first started,
Jessica rode me so hard...
I quit once a month.
I just told you what you needed to hear.
바로 그거에요
제가 들어야 할 말을 해준 사람은
선배가 처음 이었어요
이제 다른 사람을 믿어봐야 할 시기가 됐나봐요
That's just it.
I've only ever had one person who told me
what I needed to hear.
Maybe it's time I started trusting somebody else.
No Brains Left Behind | 2011/09/04 |
I dreamed | 2013/06/02 |
who's totally hot | 2013/05/23 |
The Christmas Spirit | 2013/06/12 |
The Lame Duck Congress | 2013/05/15 |
Grey's anatomy s05 e23 | here's to the future 2009/06/03 14:17
단 하루도 당신과 결혼 안한채로 지내고 싶지 않아요
I don't want to spend another day Not being married to you.
나 당신을 사랑해요
내가 사랑한다고 말했어요. 내가.
크리스티나 얭이.
당신 나한테 정신적 상처를 줬죠. - 미안해하는 거 알잖아, 정말 미안해.
아니요, 젠장, 목조른거 말고요, 그거
여기에 와서 날 내 안에서 꺼낸거요
당신이 여기 와서 내 심장을 움직이고 당신을 사랑하게 만들어 놓고,
그래서 난..
내말은, 난 싫은데, 내가 원하지 않았지만 숨 쉴 수가 없어요, 당신 없이는.
할 수 있어. 크리스티나, 우린 할 수 있어.
네가 해야 할 건, 그냥 마음을 반만 여는거야
서로 조금씩 다가가면 되는 거야.
당신은 ‘yes’라고 말하기만 하면 돼.
그것만 말하면 돼.
I love you.
I said-- i said "i love you." Me.
Cristina yang.
You traumatized me. And you know that i am s-- - i am so sorry about--
- Oh,no,damn it.not about the choking.It's...
it's like you come here and then you pull out my icicle
And you make me love you,and i can't--
I mean,i don't want to-- i-i can't breathe... Without you.
You can do this. cristina, we can do this.
All you have to do is just meet me halfway.
All you have to do is say yes.
All you have to do is say yes.
저기, 우리 다른 날에도 할 수 있어
다른 날은 없어요
매일이 이런걸요
매일 위기가 올 거예요. 시간이 없어요
- 메러디스 - 사랑해요
당신을 사랑하고, 오늘 결혼하고 싶지만 시간이 없다구요.
- 종이 있어? - 뭐 때문에요?
난 당신과 영원히 함께 하고 싶어,
그리고 당신도 그러고 싶고.
우리가 그럴려면 서약을 해야 돼, 맹세말이야, 계약같은 거.
종이 줘봐
없어요, 없어요.. 포스트 잇 밖에 없네요
좋아
우리가 서로에게 어떤 걸 약속했으면 좋겠어?
나를 사랑하는 것, 심지어 나를 미워하는 순간에도.
서로를 사랑한다, 상대방을 미워하는 순간에도.
도망치는거 없기.. 절대로.
어떤 일이 일어나더라도 절대 나가버리지 않는다.
도망가기 없음.
그리고?
서로를 보살펴 줄 것, 우리가 늙고 냄새나고, 노쇠하더라도
그리고 내가 알츠하이머에 걸려서 당신을 잊어버리더라도
그렇게되면, 내가 누구인지 매일 가르쳐 줄께
늙고 냄새하고, 노쇠하더라도 서로 돌봐주기
이렇게, 영원하기
서명해
이게 우리의 결혼식인가요, 포스트잇?
응, 당신이 서명하면.
다음은요?
이제 신부에게 키스합니다.
결혼했네요
결혼했지
봤지?
이제 시간 많아
look, we could do this another day.
There is no other day.
every day is like this.
Every day there's a crisis. there's no time.
- meredith-- - I love you,
and i do want to marry you today ,But there is no time.
- You have a piece of paper? - For what?
I want to be with you forever,
And you want to be with me forever.
And in order to do that, we need to make vows, A commitment, a contract.
Give me a piece of paper.
I don't.I-i-i don't. I-i have post-its.
Okay.
What do we want to promise each other?
That you'll love me... Even when you hate me.
To love each other even when we hate each other.
No running... ever.
Nobody walks out no matter what happens.
No running.
what else?
That we'll take care of each other Even when we're old and smelly and senile,
And if i get alzheimer's and forget you...
I will remind you who i am every day.
To take care when old, senile... and smelly.
This... Is forever.
Sign.
This is our wedding, a post-it?
if you sign it.
Now what?
Now i kiss the bride.
Married.
Married.
See that?
Plenty of time.
what a difference a day makes | 2011/09/05 |
Thrill Kill | 2011/08/24 |
Even if I lose, at least I stood up for myself. | 2019/03/17 |
The Christmas Spirit | 2013/06/12 |
No Brains Left Behind | 2011/09/04 |
Grey's anatomy s05 e22 | what a difference a day makes 2009/06/03 13:36
아무도 인생의 가장 큰 날이 그렇게 큰 날이 될꺼라는 걸 미리 알지 못해요
가장 큰 날이라고 생각했던 날들은 머릿 속에서 생각했던 것 만큼 큰 날이 되지 않고
평범한 날.. 평범하게 시작한 그 날이..
바로 그런 날들이 큰 날이 되지요
you never know the biggest day of your life is going to be the biggest.
that is, you think, going to be big one
they're never as big as you make them out to be......in your head.
it's... the regular days... the ones that...start out normal...
those are the days that end up being the biggest.
우리 둘 다 "D-day"가 다가오고 있다는 걸 알았죠
좀 더 편하게 떠나려고 그 전에 그녀와 헤어지려고 했어요
학기 내내 수업도 다 따로 듣고 서로 떨어져 있으려고 했어요
하지만 그런 건 아무 효과가 없더라고요
그녀 곁을 떠날 수가 없었어요
누군가를 사랑하게되면.. 사랑은 그냥 사랑인거에요
둘이 함께 할 수 없는 운명이다.. 그런건 아무 소용 없는 말이에요
we both knew d-day was coming.
i tried to break up with her to make it easier.
i'd switch classes every semester so that we didn't have any together.
but it didn't matter.
i couldn't stay away.
when you love someone, you know, love is love.
it doesn't matter that you're not supposed to be together.
오늘 제 인생이 시작됩니다
오늘 제가 세계의 시민이 됩니다
오늘.. 전 성인이 됩니다
오늘 저 자신이나 부모님뿐만 아니라 다른 사람들도 의지할만한 사람이 됩니다
제 성적들 이상의 그 무언가를 책임질만한 사람이요
오늘은 제가 세상을 책임질 사람이 되고 미래를 책임지고
인생이 가져다 줄 모든 가능성에 대해 책임질 사람이됩니다
오늘부터 시작입니다
제가 할 일은 눈을 크게 뜨고 기꺼운 마음으로 준비하는 것 입니다
무엇을 위해서요?
저도 잘 모르겠습니다.
무엇이든지, 모든 것을 위해서요
인생을 감당하기 위해
사랑을 감당하기 위해
책임감과 가능성들을 감당하기 위해
오늘 우리들은 새로운 인생이 시작됩니다
그리고 그 중 한사람으로써 전
기다릴 수가 없네요
today is the day my life begins.
today... i become a citizen of the world.
today i become a grown-up.
today i become accountable...... to someone other than myself and my parents...
accountable for more than my grades.
today i become accountable to the world...to the future...
to all the possibilities that life has to offer.
starting today...
my job is to show up... wide-eyed... and willing and ready.
for what?
i don't know.
for anything... for everything...
to take on life...
to take on love...
to take on...the responsibility and possibility.
today, my friends, are lives begin.
and i, for one...
can't wait.
오늘은 제 인생이 시작되는 날입니다
지금까지 제 인생은 온통 입만 똑똑한 녀석, 저 하나였습니다.
하지만 오늘, 전 남자가 됩니다
오늘 전 남편이 됩니다
오늘 전, 전 저 자신 말고도
다른 사람이 의지할만한 사람이 됩니다
오늘 난, 당신이 기댈만한 사람이 됩니다
우리의 미래와 우리의 결혼이 보여줄 온갖 가능성들..
둘이 함께, 무슨 일이 있든, 전 준비가 되겠습니다
무엇이든지.. 모든 것을 위해서요..
인생을 살아가고..
사랑을 이어가고..
모든 가능성과 책임감을 감당하기 위해..
오늘, 이지 스티븐스와 우리들의 새로운 삶이 시작됩니다
그 중 한사람으로써 전, 기다릴 수가 없습니다.
today's the day my life begins.
all my life, i've been just me just a smart-mouth kid.
today i become a man.
today i become a husband.
today i become accountable to someone other than myself.
today i become accountable to you,to our future,
to all the possibilities that our marriage has to offer.
together, no matter what happens, i'll be ready...
for anything...for everything...
to take on life,
to take on love,
to take on possibility and responsibility.
today, izzie stevens, our life together begins.
and i, for one, can't wait.
Where is the love | 2004/05/23 |
Patriot Acts | 2011/09/03 |
must never make exceptions | 2015/01/15 |
Even if I lose, at least I stood up for myself. | 2019/03/17 |
I dreamed | 2013/06/02 |
Boston legal 4x09. No Brains Left Behind 미드 2008/03/25 10:27
당시에 한창 중학교 학력평가를 본다는 것이 이슈였었다. 그러던 중 기가막힌 타이밍으로 이 에피소드를 시청하게 되었다. 이번에 나오는 소송인은 학생이다. 정부에서 주관하는 (쓸데없는) 성적 평가 시험지를 훔쳐서 "실수로" 세절한뒤 "우연히" 교장실에 흩뿌려 퇴학을 당했다. 이 학생은 표준 평가 시험의 부당성을 고발한다는 일종의 시위처럼 이 행동을 한 것인데 퇴학을 당해버린 것이다. (우리나라라면 아마도 그 학생이 그렇게까지 행동하게 된데에는 전교조 선생들에게 책임이 있을 것이라며 학생의 선생을 해임했을 것이다. 비슷한 예로 일제고사 거부하는 선생을 해임하기도 했었으니까. 이 학생은 헨리 데이빗 쏘로우 Henry David Thoreau 가 살아 있었다면('시민 불복종(Civil disobedience)'의 저자) 자기처럼 세절해 버렸을 거라며 정당성을 주장했다.)
변호인 셜리 슈미트는 대부분의 학생들은 대학 가는 게 너무 간절해서 제대로 배우는 것 따위는 기꺼이 포기하고 자신들의 의견은 가슴한켠에 묻어둔다고 말한다.
엘드리지 클리버 (흑인 급진 단체인 블랙 팬더 당의 설립자 중 일인)가 그랬죠,
"여러분이 문제를 해결하려 하지 않으면 문제의 일부인 것입니다"
저는 매사추세츠 주 법과 1993년의 교육 개혁 조례에서 보장하는
질 좋은 교육을 제공받을 제 권리를 위해 행동을 취한 것입니다
Eldridge Cleaver said,
"You're either part of the solution,or part of the problem."
I took action to ensure my right to be provided a quality education, as promised by the Massachusetts state constituon and the education reform act of 1993.
학교측 변호인은 이렇게 주장한다. 어느 학교가 어느 분야를 어떻게 개선할지 알아내려고 고안한 것이라고.
(우리나라의 일제고사는 이런 명분이라도 있던가)
그러자 학생은, 그 시험이 문제가 아니고 나오는 결과에 문제가 있다고 반론을 제기한다.
예를 들어서, 미시시피 주에서는요 겨우 18%의 아이들만이 읽기에서 합격점을 받았습니다.
그래서 어떻게 했는지 아세요?
미시시피 주용 시험을 따로 만들어서는 89%가 합격점을 받게 했어요.
그러곤 잽싸게 낙제 학생 방지법의 규제도 피해 갔지요
(우리나라의 학교들도 이런 유형으로 성적이 올라가게 하고 있다는 걸 알고 계시겠죠)
미국의 공립학교는 (우리의) 일제고사를 치르지 않으면 정부지원을 해주지 않는다. 이 공립학교의 교장은 정부에서 매년 이 시험으로 - 실제적으로 학생교육에 도움이 되지 않으면서 - 6억 달러나 소비하면서 강제하는 것을 답답해 한다. 우리는 어떠한가. 정부지원을 받기 위해서 어쩔 수 없이 치르는 시험인가? 아니다. 거부하면 해고당하기 때문이다. (빈정)
이 에피소드에서는 일제고사보다는 낙제학생방지법 No Child Left Behind Act 에 대해 비판을 하고 있는데, (위의 일제고사도 이 법률을 안착시키기 위해서 시행된 것으로써 매년 성과를 낸다는 걸 입증해서 낙제 학생 방지법에 규제를 받지 않으려고 시험 결과를 교묘하게 바꾸고 있다.) 이 법률은 모든 학생이 기초학력 수준을 갖추게 하겠다는 의도를 담고 있으나, 학교 성적이 이 법의 기준에 못 미칠 경우 강제 폐교 조치되니 학교의 교육과정이 시험 대비를 위한 것으로 바뀌고 있으며 주정부와 교육청이 고의적으로 시험의 난이도를 낮게 만들도록 유도하여 결과적으로 학습수준저하로 이어지고 있다. 결국 이 법률때문에 학생들이 낙오하고 있다고 한다.
우리 나라의 공교육현실과 정말 비슷하다.
저런 법률도 없는데 이런 비슷한 상황이 벌어지다니 한심할 따름이다.
more..
I dreamed | 2013/06/02 |
아는 여자 | 2011/09/06 |
Now I see it throught your eyes | 2019/03/12 |
잘 몰랐던 영어단어들 | 2013/05/31 |
행복은 선택이야 | 2014/01/31 |
Boston legal 4x20. Patriot Acts 2008/09/27 11:51
이 드라마에서 앨런 쇼어는 쉽게 이길 수 없는 소송을 맡아 변호하는 역할을 하고 있다. (그 소송에서 나오는 변론은 대부분 Dave E. Kelly (작가) 의 입장이고 의견이며 앨런과 대니의 대화를 통해 민주당과 공화당의 극명한 입장차를 잘 표현해주고 있다.) 대체적으로 공감이 가고 미국에서 벌이고 있는 정치사안에 대해 이해할 수 있는 것들이 많다.
이번 방송에서 보여주는 소송은 미국 애국자법에 대한 비판적 시각을 보여준다.
메사추세츠주의 한 동네에서 미연합 즉 the United States of America 에서 분리되고 싶다, 독립하고 싶다고 소송을 벌인다. (현실에서도 미국에서 분리되고자 하는 집단이 있다)
우린 분리되고 싶네 연방으로부터 말일세
We wish to secede. From the union.
우린 독립을 원해
We want independence.콩코드 사람들은 이 나라가 가는 방향을 좋아하지 않아
The people of Concord do not like the direction of this country.
압제 정책에 특히 그렇지 국내외에서 말이야
In particular, its oppressive policies, both abroad and here at home.토마스 제퍼슨은(미국 분리선언문을 기초한 사람)
It was Thomas Jefferson who said,
"어떤 형태의 정부건 그것이 파괴적으로 변하면, 그것을 개조하거나 폐지하고 새로운 정부를 수립하는 것이 국민의 권리다"라고 말했지
"whenever any form of government become destructive, it is the right of the people to alter or to abolish it and to establish new government."
그게 우리가 원하는 바야
That is what we wish to do.
주에서 분리되고자 하는 동네의 모든 주민은 "애국자법 Patriot Acts" 에 따라서 그 개인의 모든 정보가 파헤쳐진다. 소송은 이 애국자법의 폐혜를 따지기 위해서 벌이게 된 것. 즉결심판에서 판사가 소송으로 가도 되겠다(배심원들과 취재진이 지켜보는)고 판결만 하면 정치적 주장을 펼쳐 여론을 만들 수 있기 때문이다.
애국자법에 따라 현재 미국에서는 대통령이 지역 방문을 할 때 시위할 권리도 없다. 자유발언지대라는 곳에 따로 있어 그곳에서만 시위를 할 수 있다. 뉴스에서는 이라크에서 군인의 관이 돌아와도 방송에 내보내지 못한다. 이건 냉전시대 구소련에서나 어울릴 법한 검열이지 미국에서 적용할 수 있는 것들은 아니다, 고 주장하는 소송인. 그들은 미국에서 언론의 자유, 종교의 자유, 다수결의 원칙이 무시되고 있다고 생각한다. 또한 전시중 제네바 협정(고문금지)을 지키지 않는 미국을 비판한다. 제대로 된 심리의 기회조차 주지 않고 관타나모같은 포로수용소에 가두는 현실. (반대편인 대니는 이에 대한 반론으로 1. 우드로 윌슨 대통령이 1차 세계대전을 비판했다는 이유로 5천여명의 미국인을 체포했었으며 2. 루즈벨트 대통령은 대부분이 무고한 아이들이었던 10만여명의 일본계 미국인을 가두었었다. 3. 린든 베인스 존슨 대통령은 FBI를 이용해 기자들을 감시했다. 4. 빌 클링턴 대통령은 직접 고문을 하지는 않았으나 다른 고문이 허용된 국가들로 이송시켰다. 는 내용을 제기하며 지금 미국에서 자행되고 있는 비판받는 것들 중에서 예전부터 해오지 않은 것은 하나도 없다고 말한다) 사실상 모든 민주당원들은 부시의 최악의 정책들을 지지했다. 애국자법이 처음 제안되었을 때 단 한명의 민주당 상원 의원이 반대했을 뿐이다.
내 세대의 사람들에게 미국민이라는 건 개인적 문제라는 거야
for people of my generation, being an American... is personal.
자네는 자라오면서 미국이 언제나 건재할 거라고 당연히 믿어 왔지
In your life, growing up, you just took for granted that America would always be.
왜 아니겠어? 초강대국이고 세계에서 최강국이니까
Why not? It's a superpower, strongest country in the world.히틀러가 세계를 제압하려 하고 그럴 수단이 있었던 내 시대엔
미국이 쓰러질까 두려워하면서 잠자리에 들었어
In my lifetime, with Hitler trying to take over the world and having the means to do so, we went to bed scared at night that America would end.
그 느낌을 상상해 봐, 앨런
Imagine that feeling, Alan.
자유발언을 범죄 취급하고 영장없는 수색을 허가하고 타당한 이유없이 도청을 허용하는 애국자법. 말하거나 생각한 걸 기준으로 사상규제법으로 미국에 들어가는 것조차 거부당할 수 있다. (애국자법은 9/11 테러로 미국인들이 패닉상태일 때 6주만에 만들어진 것으로 서둘러 밀어부쳐 토의도 거의 없었던 법률이다. 법률 자체를 제대로 읽어본 의원도 별로 없다고 하기도.)
의심만으로도 사람을 가둘 수 있고 적법한 절차나 심리도 허용하지 않으며 심지어 고문을 자행하기 위한 장소는 이집트의 지하 감옥 건설에 사용된 기술로 지어졌다.
앨런은 법과 인권을 존중하는 나라의 행위가 아니다고 강력하게 규탄한다. 그러면서 말한다.
미국에서 잃을까봐 가장 두려워하는게 무엇인지, 또 이미 얼마나 많이 잃었는지를.
*
물론 앨런 쇼어가 법정에서 벌이는 일련의 쇼는 실제 미국에서 벌어지는 것들은 아니다. 하지만 그가 보여주는 것들은 방송을 타고 미국인들에게 반성의 시간을 준다. 이런 드라마가 방송이 된다는게 이런 드라마작가가 있다는게 참 부럽다.
*
Memorable Quotes
You are absolutely no match for him. 당신이 이길 수 있는 상대가 아니야
(공화당의 분신인 대니가 이 소송의 반대 변호사로 나오자 법률회사의 대표변호사가 앨런을 이길 수 없다며 그를 만류한다. )
Friendships are a little like backyard gardens.
We plan to tend to them... We just always seem to put it off till next week.
우정이란 뒤뜰의 정원 같은 거예요.
돌봐야겠다 마음먹지만.. 항상 다음 주로 미루게 되죠.
like all great moments... | 2014/01/31 |
Classic game theory | 2013/05/23 |
Now I see it throught your eyes | 2019/03/12 |
must never make exceptions | 2015/01/15 |
The Lame Duck Congress | 2013/05/15 |
Comments